Dictionaries describe translation as, ‘communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text.’ Almost indispensible parts of any literature or text, translation services have been required soon after printed text were available. However, since ages, translators have enriched target languages knowingly or unknowingly by importing useful loanwords and calques from source languages over time, in their attempt to translate texts.
Since ages, the translator’s role has been viewed as bridging the language barrier, cultures and geographical barriers as well. However, as history states, with expansion of western influence, many cultures have been dominated for decades, and diminished to a fraction of their original area of influence. This can also be revived with translation, as translation seeks a permanent and shareable knowledge of these languages.
Today’s professional translation services, which exist throughout the world, focus on translation of source languages into target languages, all of which have big influences, and are officially recognized. Translation services play vital roles in trade, business and investments, meetings, conferences, and in tourism. Scholars have described translation services to be faithful and transparent; faithful as in the extent to which meaning of a text is accurately conveyed without distortion, and transparency as in ‘the extent to which a translation appears to a native speaker of the target language to have originally been written in that language, and conforms to its grammar, syntax and idiom.’
As effects of globalization spread, markets became more open, and businesses spread, complexities also increased. In search of newer markets, businesses and investments migrated to newer geographies. This led to an increase in translational needs, as regional languages came across each other in terms of businesses (a maximum proportion) and other social needs (to a somewhat lesser extent). Nonetheless, an immediate requirement for translation services was recognized.
Each business comes with its own machinery for corporate communication and marketing ancillaries. For any business to run, it needs to set up shop in destinations, and sell products (be it final goods or intermediate goods) in customer’s own language. Though English is the most spoken and recognized language globally, many regions have their own vibrant languages which are impossible to be replaced by any other global languages. This is another fact which requires immediate assistance from translation services.
As a translator, competency is required in:
Most translators are bicultural, in addition to being bilingual. A language reflects not only the proper and justified use of idioms, phrases and words, but also bear a bond with respective cultures. All of these are a show of complexities a translator has to go through while translating any piece of text.
Beltranslation.org has garnered success and recognition in all of these criteria aforementioned with its highly dedicated and resourceful team of translators. Offering invaluable translation services in over 100 languages including Spanish, English, Japanese, Italian and Arabic (representing 90 percent of global population), we specialize in daily maintenance translation and website translation whenever and wherever required.
As our motto, we focus on client satisfaction, punctuality, confidentiality of client’s works, and guarantee of our services. Beltranslation.org can efficiently perform updating of websites on a daily or weekly basis in mother languages, within hours following your request for update. Our translation services will effectively propel your target clients from a local to a global scale.